Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 92, 2 |
1992 En salme. En sang på sabbatsdagen. Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit navn, du den Højeste, | 1931 Det er godt at takke Herren, lovsynge dit navn, du højeste, | ||
1871 En Psalme, en Sang paa Sabbatens Dag. Det er godt at takke Herren og at lovsynge dit Navn, du Højeste! | 1647 XCII. En Psalme-Sang / paa Sabbaths Dag. DEt er got / ad tacke HErren : oc ad siunge dit Nafn Lof / du Høyeste. | ||
norsk 1930 92 En salme, en sang til sabbatsdagen.2 Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste, | Bibelen Guds Ord En salme. En sang for sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og lovsynge Ditt navn, Du, Den Høyeste, | King James version A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: |
92 CT 457; 3BC 1142 92:1, 2 TMK 273.1 info |