Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 8, 33 |
Den Nye Aftale Svinehyrderne flygtede ind til byen og fortalte alt hvad der var sket, også det med de dæmonbesatte mænd. | 1992 Men svinehyrderne løb deres vej og kom ind til byen og fortalte alt, også det om de besatte. | 1948 Men svinehyrderne flygtede og kom ind til byen og fortalte det hele, også det om de besatte. | |
Seidelin Svinepasserne flygtede hjem til byen og fortalte det hele, også det om de besatte, | kjv dk Og dem som holdt svinene flygtede, og gik ind til byen, og fortalte alle ting, som der var sket med dem som var besat af djævle. | ||
1907 Men Hyrderne flyede og gik hen i Byen og fortalte det alt sammen, og hvorledes det var gået til med de besatte. | 1819 33. Men Hyrderne flyede og gik hen i Staden og kundgjorde det altsammen, og hvorledes det var gaaet med de Besatte. | 1647 Men Hyrderne flyde / oc ginge hen i Staden / oc sagde det aldsammen / oc hvorledis det gick med de Besætte. | |
norsk 1930 33 Men gjæterne tok flukten og kom inn i byen og fortalte alt sammen, og sa hvorledes det var gått med de besatte. | Bibelen Guds Ord Da flyktet de som hadde passet dem. Og de gikk inn i byen og fortalte alt, også det som var skjedd med de demonbesatte. | King James version And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. |
8:28 - 34 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-6; 1SM 83 info |