Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 12, 29 |
Den Nye Aftale Lad være med at spekulere over hvad I skal spise og drikke. I skal ikke bekymre jer. | 1992 Tænk ikke på, hvordan I får noget at spise og drikke, og vær ikke ængstelige. | 1948 Og I, spørg ikke efter, hvad I skal spise, og hvad I skal drikke; og vær ikke ængstelige! | |
Seidelin Tænk ikke på, hvad I skal få at spise eller drikke, stil ikke for store fordringer | kjv dk Og søg I ikke hvad I skal spise, eller hvad I skal drikke, vær I heller ikke af et tvivlsomt sind. | ||
1907 Klæder da Gud således det Græs på Marken, som i Dag står og i Morgen kastes i Ovnen, hvor meget mere eder, I lidettroende! | 1819 29. Derfor spørger og I ikke med Bekymring om, hvad I skulle æde, eller hvad I skulle drikke; og værer ikke vankelmodige. | 1647 Derfor / skøtter oc icke der om / hvad I skulle æde / eller hvad I skulle dricke: Oc værer icke vanckelmodige / | |
norsk 1930 29 Så skal da I heller ikke søke efter hvad I skal ete, eller hvad I skal drikke, og ikke la eders tanker fare hit og dit. | Bibelen Guds Ord Og søk ikke etter hva dere skal spise eller hva dere skal drikke, vær ikke engstelige! | King James version And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. |
12:22 - 31 TDG 279.5 12:27 - 31 Ev 238; MM 8-9; SC 67-8 info |