Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 98, 9


1992
for Herren; for han kommer for at holde dom over jorden. Han holder dom over verden med retfærdighed og over folkene med retskaffenhed.
1931
for Herrens åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme jorden; han dømmer jorden med retfærd og folkeslag med ret!
1871
thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.
1647
For HErren / thi hand kommer ad dømme Jorden : hand skal dømme Jorderjge med Rætferdighed / oc Folckene med all Oprictighed.
norsk 1930
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Bibelen Guds Ord
for Han kommer til dom for jorden. Han skal dømme verden med rettferdighet, og folkene uten forskjell.
King James version
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

svenske vers      


98:9 CH 303; FW 115.2; TDG 296.5   info