Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 98, 9 |
1992 for Herren; for han kommer for at holde dom over jorden. Han holder dom over verden med retfærdighed og over folkene med retskaffenhed. | 1931 for Herrens åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme jorden; han dømmer jorden med retfærd og folkeslag med ret! | ||
1871 thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished. | 1647 For HErren / thi hand kommer ad dømme Jorden : hand skal dømme Jorderjge med Rætferdighed / oc Folckene med all Oprictighed. | ||
norsk 1930 9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet. | Bibelen Guds Ord for Han kommer til dom for jorden. Han skal dømme verden med rettferdighet, og folkene uten forskjell. | King James version Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |
98:9 CH 303; FW 115.2; TDG 296.5 info |