Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 12, 33


Den Nye Aftale
Sælg alt hvad I har, og giv pengene til de fattige. Så har I en skat i himlen. Der bliver pungene ikke slidt op, tyvene kommer ikke ind, og der er ingen møl der æder alting.
1992
Sælg jeres ejendele og giv almisse. Skaf jer punge, som ikke slides op, en uudtømmelig skat i himlene, hvor ingen tyv kommer, og intet møl ødelægger.
1948
Sælg, hvad I har, og giv almisse! Skaf jer punge, som ikke ældes, en uudtømmelig skat i Himmlene, hvor ingen tyv kommer nær, og intet nøl ødelægger.
Seidelin
Sælg, hvad I ejer og giv til dem, der trænger. Anskaf jer uopslidelige pengepunge, en uudtømmelig formue i Himmelen, hvor tyve ikke kan komme til, og møl ikke kan fortære.
kjv dk
Sælg hvad I har, og giv almisser; skaf jerselv pengepunge som ikke bliver gamle, en skat i det himmelske der ikke fejler, hvor ingen tyve nærmer sig, og muk heller ikke nedbryder.
1907
Frygt ikke, du lille Hjord! thi det var eders Fader velbehage? ligt at give eder Riget.
1819
33. Sølger hvad I have, og giver Almisse! Gjører Eder Poser, som ikke bliver gamle, et Liggendefæ, som ikke forgaaer, i Himlene, hvor ingen Tyv kommer til, og intet Møl fordærver.
1647
Sæller hvad I hafver / oc gifver Almysse. Giører eder Poser / som icke blifve gamle / et Liggendefæ / som aldrig formindskis / i Himlene: der som ingen Tyf kommer til / oc der ingen Møl fordærfver.
norsk 1930
33 Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer!
Bibelen Guds Ord
Selg det dere har og gi barmhjertighetsgaver! Skaff dere pengevesker som ikke blir gamle, en skatt i himmelen som ikke svikter, som ingen tyv kan komme i nærheten av og ingen møll kan ødelegge.
King James version
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

svenske vers      


12:32 - 34 DA 496
12:33 RC 269.7; RY 97.2; TDG 130.1, 303.2
12:33, 34 COL 370, 374-5; CS 86, 126, 151; EW 57, 95; Ed 145; FE 210; GW 341; LHU 128; MH 216; 2SM 137; SD 234; 2SG 75, 119, 153-6, 233, 246, 248; 1T 169, 175-6, 192, 197; 2T 242, 280, 676, 681; 3T 90, 402, 546; 4T 79; 5T 152, 259, 465, 733-4; 6T 258; 7T 291, 295; 8T 35; TM 395; WM 26
12:33 - 40 6T 453   info