Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 102, 24 |
1992 Han har lammet min livskraft han har afkortet mine dage. | 1931 Han lammed min kraft på vejen, forkorted mit liv. | ||
1871 Han har ydmyget min Kraft paa Vejen, han har forkortet mine Dage. | 1647 Hand ydmygede min Mact paa Veyen : hand forskræckede mine Dage. | ||
norsk 1930 24 Han har bøiet min kraft på veien, han har forkortet mine dager. | Bibelen Guds Ord Han svekket min kraft på veien. Han forkortet mine dager. | King James version He weakened my strength in the way; he shortened my days. |