Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 8, 34


Den Nye Aftale
Så gik alle folk fra byen ud for at møde Jesus, og da de fandt ham, bad de ham forlade området.
1992
Så gik hele byen ud for at møde Jesus, og da de traf ham, bad de ham om at forlade deres egn.
1948
Og se, hele byen gik ud for at møde Jesus; og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres enemærker.
Seidelin
og hele byen gik ud for at møde Jesus. Så snart de så ham, bønfaldt de ham om at forlade deres område.
kjv dk
Og, læg mærke til, hele byen kom ud for at møde Jesus: og da de så ham, bad de ham om at rejse væk fra deres del af bredden.
1907
Og se, hele Byen gik ud for at møde Jesus; og da de så ham, bade de ham om; at han vilde gå bort fra deres Egn.
1819
34. Og se, den ganske Stad gik ud at møde Jesus; og der de saae ham, bade de ham, om han vilde vige fra deres Grændser.
1647
Oc see / da gick den gandske Stad ud ad møde JEsu / Oc der de saae hannem / bade de hannem / ad hand vilde vige af deres Egn.
norsk 1930
34 Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker.
Bibelen Guds Ord
Og se, hele byen kom ut for å møte Jesus. Og da de så Ham, bad de Ham om å dra bort fra områdene deres.
King James version
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

svenske vers      


8:28 - 34 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-6; 1SM 83   info