Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 8, 34 |
Den Nye Aftale Så gik alle folk fra byen ud for at møde Jesus, og da de fandt ham, bad de ham forlade området. | 1992 Så gik hele byen ud for at møde Jesus, og da de traf ham, bad de ham om at forlade deres egn. | 1948 Og se, hele byen gik ud for at møde Jesus; og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres enemærker. | |
Seidelin og hele byen gik ud for at møde Jesus. Så snart de så ham, bønfaldt de ham om at forlade deres område. | kjv dk Og, læg mærke til, hele byen kom ud for at møde Jesus: og da de så ham, bad de ham om at rejse væk fra deres del af bredden. | ||
1907 Og se, hele Byen gik ud for at møde Jesus; og da de så ham, bade de ham om; at han vilde gå bort fra deres Egn. | 1819 34. Og se, den ganske Stad gik ud at møde Jesus; og der de saae ham, bade de ham, om han vilde vige fra deres Grændser. | 1647 Oc see / da gick den gandske Stad ud ad møde JEsu / Oc der de saae hannem / bade de hannem / ad hand vilde vige af deres Egn. | |
norsk 1930 34 Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker. | Bibelen Guds Ord Og se, hele byen kom ut for å møte Jesus. Og da de så Ham, bad de Ham om å dra bort fra områdene deres. | King James version And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. |
8:28 - 34 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-6; 1SM 83 info |