Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 104, 12 |
1992 Ved bredden bygger himlens fugle deres rede, på grenene sidder de og kvidrer. | 1931 over dem bygger himlens fugle, mellem grenene lyder deres kvidder. | ||
1871 Øver dem bo Himmelens Fugle ud fra Grenene lade de deres Røst høre. | 1647 Himmelens Fugle booe hos dem / de lade sig liude der blant Greenene | ||
norsk 1930 12 Over dem bor himmelens fugler; mellem grenene lar de høre sin røst. | Bibelen Guds Ord Over dem har himmelens fugler sine hjem. Fra grenene løfter de sin sang. | King James version By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. |
104:1 - 34 ARV 8T 273-5 104:10 - 15 PK 135 104:12 Ed 118 info |