Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 104, 20 |
1992 Når du sender mørket, bliver det nat, og skovens vilde dyr rører på sig. | 1931 du sender mørke, natten kommer, da rører sig alle skovens dyr; | ||
1871 Du gør Mørke, og der bliver Nat, i den l rybe alle Skovens Dyr frem. | 1647 Du giør mørcket / ad der blifver Nat / da rør sig alle vilde Diur. | ||
norsk 1930 20 Du gjør mørke, og det blir natt; i den rører sig alle dyrene i skogen. | Bibelen Guds Ord Du senker mørket, og det er natt, når alle skogens dyr kryr fram. | King James version Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth. |
104:1 - 34 ARV 8T 273-5 104:20, 21 PP 115 info |