Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 104, 26


1992
Dér sejler skibene, dér er Livjatan, som du skabte til at lege i det.
1931
skibene farer der, Livjatan, som du danned til leg deri.
1871
Der gaa Skibene; der er Leviathan, som du dannede til at lege derudi.
1647
Der gaae skibene / der er Leviathan / den som du giorde / ad leege derudi.
norsk 1930
26 Der går skibene, Leviatan, som du skapte til å leke sig der.
Bibelen Guds Ord
Der seiler skipene omkring, der er Leviatan som Du har dannet for å leke der.
King James version
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

svenske vers      


104:1 - 34 ARV 8T 273-5
104:24 - 28 PK 135   info