Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 107, 2 |
1992 Det skal Herrens løskøbte sige, dem, som han løskøbte fra fjendens magt | 1931 Så skal Herrens genløste sige, de, han løste af fjendens hånd | ||
1871 Det maa de sige, som ere genløste af Herren, de, han har genløst af Modstanderens Haand, | 1647 De mue sige (det) som ere igienløste af HErren / De hand hafver igienløst af Fiendens Haand. | ||
norsk 1930 2 Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd, | Bibelen Guds Ord La Herrens forløste si det, de Han har forløst fra fiendens hånd | King James version Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; |
107 2MCP 732.3; 8T 107 107 ARV 8T 112-3 107:1, 2 MH 255; PK 566 info |