Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 12, 51


Den Nye Aftale
Troede I jeg var kommet for at skabe fred på jorden? Nej, jeg er snarere kommet for at skabe strid.
1992
Mener I, at jeg er kommet for at bringe fred på jorden? Nej, siger jeg, ikke fred, men splid.
1948
Mener I, at jeg er kommen for at bringe fred på jorden? Nej, siger jeg jer, tværtimod splid.
Seidelin
Mener I, at jeg er her for at skabe fred på Jorden? Nej, siger jeg, for at skabe splid.
kjv dk
Går I udfra at jeg er kommet for at give fred på jorden? jeg fortæller jer, Nej; men snarere splid.
1907
Mene I, at jeg er kommen for at give Fred på Jorden? Nej, siger jeg eder, men Splid,
1819
51. Mene I, at jeg er kommen at give Fred paa Jorden? Nei, jeg siger Eder, men Tvedragt.
1647
Meene I / ad jeg er komme hjd / ad giøre Fred paa Jroden? Ney / siger jeg eder / men Tvedract.
norsk 1930
51 Tror I at jeg er kommet for å gi fred på jorden? Nei, sier jeg eder, men strid.
Bibelen Guds Ord
Tror dere at Jeg kom for å skape fred på jorden? Jeg sier dere: Langt ifra, heller splittelse.
King James version
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:

svenske vers      


12:51 5BC 1089
12:51 - 53 OHC 328   info