Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 109, 18


1992
Han klædte sig i forbandelse som i en dragt, lad den trænge ind i hans krop som vand, i hans knogler som olie;
1931
Han tage forbandelse på som en klædning, den komme som vand i hans bug, som olie ind i hans ben;
1871
Og han iførte sig Forbandelse som sit Klædebon, og den kom ind i ham som Vand og som Olie i hans Ben.
1647
Oc hand blifver iført med Forbandelse / som med sit Klæde / oc ad den gaa ind i hannem som Vand / Oc ljge som Olie i hans Been
norsk 1930
18 han klædde sig i forbannelse som sin klædning, og den trengte som vann inn i hans liv og som olje i hans ben.
Bibelen Guds Ord
Og som han kledde seg med forbannelse som et klesplagg, så la den trenge inn i hans kropp som vann og som olje inn i hans bein!
King James version
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

svenske vers