Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 13, 5


Den Nye Aftale
Nej, overhovedet ikke! Hvis I ikke omvender jer, bliver I også slået ihjel. «
1992
Nej, siger jeg, men hvis I ikke omvender jer, skal I alle omkomme ligesom de.«
1948
Nej, siger jeg jer; men hvis I ikke omvender jer, skal I alle omkomme på samme måde.«
Seidelin
Nej, siger jeg. Men hvis I ikke omvender jer, omkommer I alle ligesom de.'
kjv dk
Jeg fortæller jer, Nej: men, på nær hvis I angre, skal I alle ligeledes gå til grunde.
1907
Nej, siger jeg eder; men dersom I ikke omvende eder, skulle I alle omkomme ligeså."
1819
5. Nei, siger jeg Eder; men dersom I ikke omvende Eder, skulle I alle ligesaa omkomme.
1647
Ney / siger jeg eder / men dersom I icke omvende eder / da skulle I alle lige saa omkomme.
norsk 1930
5 Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme på samme vis.
Bibelen Guds Ord
Jeg sier dere: Nei, men hvis dere ikke omvender dere, skal dere alle omkomme på samme måten."
King James version
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

svenske vers      


13:1 - 5 COL 212-4
13:3 - 5 TDG 370.4
13:5 Ev 179; 2SM 19   info