Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 13, 5 |
Den Nye Aftale Nej, overhovedet ikke! Hvis I ikke omvender jer, bliver I også slået ihjel. « | 1992 Nej, siger jeg, men hvis I ikke omvender jer, skal I alle omkomme ligesom de.« | 1948 Nej, siger jeg jer; men hvis I ikke omvender jer, skal I alle omkomme på samme måde.« | |
Seidelin Nej, siger jeg. Men hvis I ikke omvender jer, omkommer I alle ligesom de.' | kjv dk Jeg fortæller jer, Nej: men, på nær hvis I angre, skal I alle ligeledes gå til grunde. | ||
1907 Nej, siger jeg eder; men dersom I ikke omvende eder, skulle I alle omkomme ligeså." | 1819 5. Nei, siger jeg Eder; men dersom I ikke omvende Eder, skulle I alle ligesaa omkomme. | 1647 Ney / siger jeg eder / men dersom I icke omvende eder / da skulle I alle lige saa omkomme. | |
norsk 1930 5 Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme på samme vis. | Bibelen Guds Ord Jeg sier dere: Nei, men hvis dere ikke omvender dere, skal dere alle omkomme på samme måten." | King James version I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. |
13:1 - 5 COL 212-4 13:3 - 5 TDG 370.4 13:5 Ev 179; 2SM 19 info |