Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 3


Den Nye Aftale
Det hørte nogle af de skriftkloge, og de tænkte ved sig selv: »Det er jo blasfemi. «
1992
Men nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: »Han spotter Gud.«
1948
Og se, nogle af de skriftkloge tænkte ved sig selv: »Denne mand taler gudsbespotteligt.«
Seidelin
Nogle tilstedeværende skriftlærde sagde ved sig selv: "Dette er Gudsbespottelse!"
kjv dk
Og, læg mærke til, nogle af de skriftklog sagde indei demselv, Denne mand taler gudsbespottende.
1907
Og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "Denne taler bespotteligt."
1819
3. Og see, nogle af de Skriftkloge sagde ved sig selv: denne bespotter Gud.
1647
Oc see / nogle iblandt de Skriftkloge / sagde ved dem self / Denne bespotter Gud.
norsk 1930
3 Og se, nogen av de skriftlærde sa ved sig selv: Denne spotter Gud.
Bibelen Guds Ord
Og se noen av de skriftlærde sa seg i mellom: "Denne Mannen spotter Gud!"
King James version
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

svenske vers      


9:2 - 7 SW 31.1
9:2 - 8 DA 267-71; FW 67, 68; MH 73-80; ML 154; SC 50; 3T 168-9; 8T 202
9:3 TM 71; UL 229.4   info