Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 13, 6 |
Den Nye Aftale Jesus fortalte dem en lignelse: »Der var engang en mand der havde et figentræ på sin vinmark. Men når han kom for at plukke figner på det, fandt han aldrig nogen. | 1992 Så fortalte han denne lignelse: »En mand havde et figentræ, som var plantet i hans vingård, og han kom og ledte efter frugt på det, men fandt ingen. | 1948 Og han fortalte denne lignelse: »En mand havde et figentræ, som var plantet i hans vingård; og han kom og ledte efter frugt på det, men han fandt ingen. | |
Seidelin Så fortalte Jesus følgende lignelse: 'En mand havde et figentræ, som stod i hans vinhave. Men når han kom for at se efter frugt på det, fandt han aldrig nogen. | kjv dk Han talte også dette billede; En bestemt mand havde plantet et figentræ i hans vingård; og han kom og søgte efter frugter på det, og fandt ingen. | ||
1907 Men han sagde denne Lignelse: "En havde et Figentræ, som var plantet i hans Vingård; og han kom og ledte efter Frugt derpå og fandt ingen. | 1819 6. Men han sagde denne Lignelse: En havde et Figentræ, som var plantet i hans Viingaard; og han kom, og ledte efter Frugt derpaa, og fandt ingen. | 1647 Men hand sagde dem denne lignelse / Der hafde een et Figentræ / som var plantet i ahans Vjngaard: Oc hand kom oc leete efter Fruct der paa / oc fant (den) icke. | |
norsk 1930 6 Men han sa denne lignelse: En mann hadde et fikentre som var plantet i hans vingård, og han kom og lette efter frukt på det, og fant ingen. | Bibelen Guds Ord Han fortalte også denne lignelsen: "En mann hadde et fikentre plantet i vingården sin, og han kom og lette etter frukt på det, men fant ikke noe. | King James version He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. |
13:6, 7 VSS 403.4 13:6 - 9 COL 212, 214-8; DA 495, 584; FE 50; GC 27, 601; 2T 89, 421; 3T 191, 544; 4T 188-9, 317; 5T 139, 185, 250, 352; 7T 200 info |