Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 1, 24 |
Den Nye Aftale Josef vågnede af sin drøm. Han giftede sig med Maria, som englen havde sagt han skulle. | 1992 Da Josef var vågnet op af søvnen, gjorde han, som Herrens engel havde befalet ham, og tog hende til sig som sin hustru. | 1948 Da nu Josef var vågnet op af søvnen, gjorde han, som Herrens engel havde befalet ham, og hjemførte hende som sin hustru. | |
Seidelin Josef vågnede af søvnen, og han gjorde, som Herrens Engel havde pålagt ham, og giftede sig med sin pige. | kjv dk Da Josef blev vækket fra sin søvn gjorde han som Herrens engel havde befalet ham, og tog hende til hustru: | ||
1907 Men da Josef vågnede op at Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han tog sin Hustru til sig. | 1819 24. Men der Joseph vaagnede op af Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han annammede sin Hustru. | 1647 Men der Joseph vaagnede op af Søfnen / gjorde hand som Herrens Engel hafde befalit hannem / oc annammede son Hustru. | |
norsk 1930 24 Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. | Bibelen Guds Ord Da Josef våknet opp av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til seg. | King James version Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: |