Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 125, 1 |
1992 Valfartssang. De, der stoler på Herren, er som Zions-bjerg, det rokkes ikke, det står fast for evigt. | 1931 De der stoler på Herren, er som Zions bjerg, der aldrig i evighed rokkes. | ||
1871 En Sang paa Trapperne. De som forlade sig paa Herren, de ere som Zions Bjerg, der ikke rokkes, men bliver evindelig. | 1647 CXXV. En Sang paa Trapperne. DE som haabe paa HErren / De ere som Zions Bierg / (der) icke skal ryste / (men) skal blifve ævindelig. | ||
norsk 1930 125 En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig. | Bibelen Guds Ord En sang ved festreisene. De som stoler på Herren, er som Sions berg, som ikke kan rokkes, men står for evig. | King James version A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. |
125:1, 2 RV LHU 228.1; PP 538 125:1 - 3 AA 86 info |