Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 127, 5


1992
Lykkelig den mand, der fylder sit kogger med dem; de bliver ikke til skamme, når de taler til deres fjender i porten.
1931
Salig den mand, som fylder sit kogger med dem; han beskæmmes ej, når han taler med fjender i porten.
1871
Sang paa Trapperne. Lyksalig hver den, som frygter Herren, som gaar paa hans Veje!
1647
Salig er den Mand / som hafver sylt sit Kaager af dem : de skulle icke beskæmmes / naar betale med Fienderne i Porten.
norsk 1930
5 Lykksalig er den mann som har sitt kogger fullt av dem; de blir ikke til skamme når de taler med fiender i porten.
Bibelen Guds Ord
Salig er den mann som har koggeret fullt av dem. De skal ikke bli til skamme, når de tretter med sine fiender i porten.
King James version
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

svenske vers