Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 14, 1


Den Nye Aftale
Engang var Jesus inviteret til middag hos en af farisæernes ledere. Det var sabbat, og alle gæsterne holdt øje med ham.
1992
Engang på en sabbat var Jesus kommet ind for at spise hos en af de ledende farisæere, og de sad og holdt øje med ham.
1948
Det skete på en sabbat, at han kom ind hos en af de ledende farisæere for at holde måltid, og de holdt øje med ham.
Seidelin
Engang på en sabbat var Jesus gæst hos en af de ledende farisæere; han var indbudt til at spise, og alle sad og holdt øje med ham.
kjv dk
Og det skete, som han gik ind i én af de ledende Farisæer’s hus for at spise brød på sabbatsdagen, så de lagde mærke til ham.
1907
Og det skete, da han kom ind i en af de øverste Farisæeres Hus på en Sabbat for at holde Måltid, at de toge Vare på ham.
1819
1. Og det begav sig, der han kom i en af de øverste Pharisæers Huus paa en Sabbat for at holde Maaltid, at de toge vare paa ham.
1647
XIV.Capitel. OC det begaf sig / dre hand kom i een af de øfverste pharisæers Huus / paa en Sabbath / til maaltjd / Oc de toge vare paa hannem.
norsk 1930
14 Og det skjedde da han kom inn i en av de øverste fariseeres hus på en sabbat for å holde måltid, og de lurte på ham,
Bibelen Guds Ord
På en sabbat skjedde det at Jesus kom inn i huset til en av fariseernes øverste ledere for å spise brød. Og de passet nøye på Ham.
King James version
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

svenske vers      


14:1 - 4 3SM 259.2
14:1 - 6 COL 219; 1T 532; 6T 173   info