Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 14, 2


Den Nye Aftale
Pludselig kom der en mand der led af vand i kroppen, hen til ham.
1992
Da stod der foran ham en mand, som led af vand i kroppen,
1948
Og se, der stod foran ham en mand, som havde vattersot.
Seidelin
Så stod der foran ham en mand, som led af vattersot.
kjv dk
Og, læg mærke til, der var en bestemt mand foran ham som havde vattersot.(hævet med vand i kroppen)
1907
Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham.
1819
2. Og see, der var et vattersottigt Menneske for ham.
1647
Oc see / der var et Vattersottigt Menniske for hannem.
norsk 1930
2 se, da var der en vattersottig mann like for ham.
Bibelen Guds Ord
Og se, det var et menneske foran Ham, som hadde mye vann i kroppen.
King James version
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.

svenske vers      


14:1 - 4 3SM 259.2
14:1 - 6 COL 219; 1T 532; 6T 173   info