Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 14, 2 |
Den Nye Aftale Pludselig kom der en mand der led af vand i kroppen, hen til ham. | 1992 Da stod der foran ham en mand, som led af vand i kroppen, | 1948 Og se, der stod foran ham en mand, som havde vattersot. | |
Seidelin Så stod der foran ham en mand, som led af vattersot. | kjv dk Og, læg mærke til, der var en bestemt mand foran ham som havde vattersot.(hævet med vand i kroppen) | ||
1907 Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham. | 1819 2. Og see, der var et vattersottigt Menneske for ham. | 1647 Oc see / der var et Vattersottigt Menniske for hannem. | |
norsk 1930 2 se, da var der en vattersottig mann like for ham. | Bibelen Guds Ord Og se, det var et menneske foran Ham, som hadde mye vann i kroppen. | King James version And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy. |
14:1 - 4 3SM 259.2 14:1 - 6 COL 219; 1T 532; 6T 173 info |