Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 133, 3 |
1992 Det er som Hermons dug, der falder på Zions-bjerge. For dér giver Herren velsignelsen, livet i al evighed. | 1931 som Hermons dug, der falder på Zions bjerge. Thi der skikker Herren velsignelse ned, liv til evig tid. | ||
1871 som Hermons Dug, der falder ned over Zions Bjerge; thi der har Herren beskikket Velsignelsen, Livet indtil evig Tid. | 1647 Det er ljge som Hermoons Dug der falder paa Zions Bierg : Thi der hafver HErren befalit velsignelsen / (ad være/) Ja lifvet indtil ævig Tjd. | ||
norsk 1930 3 Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid. | Bibelen Guds Ord Det er som duggen på Hermon, som faller på Sions berg. For der har Herren tilsagt velsignelsen, livet til evig tid. | King James version As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore. |
133:3 2SM 381 info |