Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 139, 8 |
1992 Stiger jeg op til himlen, er du dér, lægger jeg mig i dødsriget, er du dér. | 1931 Farer jeg op til himlen, da er du der, reder jeg leje i dødsriget, så er du der; | ||
1871 Dersom jeg farer op til Himrnelen, da er du der og reder jeg Leje i Dødsriget, se, da er du der! | 1647 Gar jeg til Himmelen / da est du der / Oc giør jeg min Seng i Helfvede / See / da est du der. | ||
norsk 1930 8 Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. | Bibelen Guds Ord For jeg opp til himmelen, er Du der. Redde jeg leie i dødsriket, se, da er Du der. | King James version If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
139:7, 8 FLB 62.1 139:7 - 10 Ed 132 139:7 - 12 TSB 89.2 139:8 3BC 1153-4 139:8 RV Ed 132 info |