Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 139, 9 |
1992 Låner jeg morgenrødens vinger og slår mig ned, hvor havet ender, | 1931 tager jeg morgenrødens vinger, fæster jeg bo, hvor havet ender, | ||
1871 Vilde jeg tage Morgenrødens Vinger, vilde jeg bo ved det yderste Hav, | 1647 Vilde jeg tage Morgenrøds Vinger / vilde jeg blifve hos det yderst Haf. | ||
norsk 1930 9 Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense, | Bibelen Guds Ord Spenner jeg morgenrødens vinger, setter jeg bo ved havets ytterste grense, | King James version If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; |
139:7 - 10 Ed 132 139:7 - 12 TSB 89.2 info |