Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 140, 11 |
1992 Glødende kul skal vælte ned over dem, lad dem falde i dybe gruber, så de ikke kan rejse sig. | 1931 Det regne på dem med gloende kul, styrt dem i dybet, ej stå de op! | ||
1871 Der skal rystes Gløder over dem, han skal lade dem falde i Ilden, i dybe Grave, at de ikke skulle staa op igen. | 1647 Der skulel Gløder komme ofver dem : hand skal sla dem i Jlden i dybe Grafver / Ad de skulle icke staa op igien. | ||
norsk 1930 11 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig. | Bibelen Guds Ord La glødende kull falle over dem. La dem bli kastet på ilden, ned i hengemyrer, så de ikke kommer opp igjen. | King James version Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |