Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 144, 12 |
1992 Vore sønner er som planter, der er fuldvoksne i deres ungdom; vore døtre er som hjørnestolper, udskåret til en paladsbygning. | 1931 I Ungdommen er vore sønner som højvoksne planter, vore døtre er som søjler, udhugget i tempelstil; | ||
1871 at vore Sønner maa være som Planter, der ere komne til Frodighed i deres Ungdom; vore Døtre som Hjørnepiller, der ere udhuggede efter Templets Stil; | 1647 Ad vore Sønner kunde opvoxe / som Planter i deres Ungdom: Vore Døttre / som hiørnesteene udgrafvede efter Tempelens Lignelse? | ||
norsk 1930 12 forat våre sønner må være som planter, høit vokset i sin ungdom, våre døtre som hjørnestolper, hugget som til et slott, | Bibelen Guds Ord Da skal våre sønner i sin ungdom bli som storvokste planter, og våre døtre skal bli som hjørnesøyler, hogd ut etter mønster av et slott. | King James version That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: |
144:12 AA 599; AH 234; CG 19; CT 130, 496; FLB 264.1; FE 158, 513-4; HP 211, 267.4; LHU 271.1; Mar 102.1; 1MCP 163.1; MH 376; OHC 165.4; PK 36; RC 170; 3BC 1154; 4BC 1177; SD 371; Te 182; 4T 48; 9T 37; TM 18; TDG 23.3, 122.4, 219.1; MB 10; UL 372.4, 373.4 info |