Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 145, 1 |
1992 Lovsang af David. Jeg vil hylde dig, min Gud og konge, jeg vil prise dit navn for evigt og altid. | 1931 Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit navn. | ||
1871 En Lovsang, af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, du som er Kongen! og love dit Navn eviridelig og altid. | 1647 CXLV. Davids Lof. O Min Gud / Du Konge / Jeg vil ophøye dig : Oc lofve dit Nafn ævindelig oc altjd. | ||
norsk 1930 145 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid. | Bibelen Guds Ord En lovsang av David. Jeg vil opphøye Deg, min Gud, min Konge. Jeg vil love Ditt navn i all evighet. | King James version David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |