Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 14, 19 |
Den Nye Aftale En anden sagde: ›I må have mig undskyldt, men jeg har købt fem par okser som jeg skal prøve at pløje med. ‹ | 1992 En anden sagde: Jeg har købt fem par okser og skal ud at prøve dem. Jeg beder dig, hav mig undskyldt. | 1948 Og en anden sagde: »Jeg har købt fem par okser, og nu skal jeg ud og prøve dem; jeg beder dig have mig undskyldt.« | |
Seidelin En anden sagde: "Jeg har købt fem par trækokser, jeg kommer til at prøve dem. Jeg må bede dig undskylde!" | kjv dk Og en anden sagde, Jeg har købt 5 åg af okser, og jeg går for at befrugte dem: Jeg ber dig ha’ mig undskyldt. | ||
1907 Og en anden sagde: Jeg har købt fem Par Okser og går hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt! | 1819 19. Og en Anden sagde: jeg har kjøbt fem Par Øxen, og gaaer hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt. | 1647 Oc en anden sagde / Jeg hafver kiøbt fem par Øxen / oc jeg gaar nu hen / ad prøfve dem: Jeg beder dig / tag min undskyldning. | |
norsk 1930 19 Og en annen sa: Jeg har kjøpt fem par okser og går ut for å prøve dem; jeg ber dig, ha mig undskyldt! | Bibelen Guds Ord En annen sa: Jeg har kjøpt fem par okser, og jeg går nå for å prøve dem. Jeg ber deg om å ha meg unnskyldt. | King James version And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused. |
14:16 - 23 TDG 33.5 info |