Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 147, 10


1992
Herren bryder sig ikke om hestens styrke, han glæder sig ikke over menneskets muskelkraft,
1931
hans hu står ikke til stærke heste, han har ikke behag i rapfodet mand;
1871
Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
1647
Hand hafver icke Lyst til Hestens Styrcke : Hand hafver icke Behagelighed til Mandens Been.
norsk 1930
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
Bibelen Guds Ord
Han har ikke Sin glede i hestens styrke. Han har ikke Sin lyst i menneskets raske føtter.
King James version
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

svenske vers      


147 FE 371
147:4 - 12 FE 371   info