Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 1, 11


1992
når de siger: »Kom med os, vi lægger os på lur efter blod, vi lurer på uskyldige uden grund;
1931
Siger de: »kom med, lad os lure på den fromme, lægge baghold for sagesløs, skyldfri mand!
1871
Dersom de sige: Gak med os, vi ville lure efter Blod, vi ville efterstæbe den uskyldige, som er uden,Sag;
1647
Om de sige: Gack med os / vi ville luure efter Blod / (vi ville) skiule os mod den uskyldige uden Sag.
norsk 1930
11 Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;
Bibelen Guds Ord
Når de sier: "Gå sammen med oss, vi skal legge oss i bakhold etter blod. Uten noe påskudd skal vi lure på de uskyldige.
King James version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

svenske vers