Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 1, 19 |
1992 Sådan går det enhver, der skaffer sig uretmæssig vinding; den tager livet af sin ejermand. | 1931 Så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv. | ||
1871 Saa ere enhvers Veje, som er hengiven til Gerrighed; den tager sine egne Herrers Liv. | 1647 Saa gaar det med hver den / som staar efter Gierighed : den skal tage sin egne HErres Siæl. | ||
norsk 1930 19 Så går det hver den som søker urettferdig vinning; den tar livet av sine egne herrer. | Bibelen Guds Ord Slik går veiene for den som er grådig etter urett vinning; den røver sjelen fra sin eier. | King James version So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof. |