Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 1, 21


1992
oppe fra murene råber hun, ved indgangen til byportene tager hun til orde:
1931
oppe på murene kalder den, tager til orde i byen ved portindgangene:
1871
paa Hjørnet af de befærdede Gader raaber den; ved Indgangene til Portene, i Staden, taler den sine Ord:
1647
Den raaber for / iblandt dem som buldre i Portens Døre / den taler sine Ord i Staden
norsk 1930
21 på hjørnet av larmfylte gater roper den, ved portinngangene, rundt omkring i byen taler den og sier:
Bibelen Guds Ord
Midt i larmen kaller den, ved portåpningene i byen taler den sine ord:
King James version
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

svenske vers      


1:20 - 33 4T 208-9   info