Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 1, 26 |
1992 derfor ler jeg over jeres ulykke, spotter, når rædslen kommer over jer, | 1931 derfor ler jeg ved eders ulykke, spotter, når det, i frygter, kommer, | ||
1871 Saa vil jeg, jeg selv le i eders Ulykke, jeg vil spotte, naar det kommer, som I frygte for; | 1647 Da vil jeg oc lee i eders ulycke: jeg vil spotte / naar det kommer som I frycte: | ||
norsk 1930 26 så vil også jeg le når ulykken rammer eder, jeg vil spotte når det kommer som I reddes for, | Bibelen Guds Ord derfor skal jeg også le av deres undergang. Jeg skal spotte når redselen kommer over dere, | King James version I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; |
1:20 - 33 4T 208-9 1:23 - 33 MYP 334 1:24 - 26 GC 642; 2SG 86; 1T 81; 2T 41 1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4 1:26 1T 269; 4T 633 info |