Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 1, 26


1992
derfor ler jeg over jeres ulykke, spotter, når rædslen kommer over jer,
1931
derfor ler jeg ved eders ulykke, spotter, når det, i frygter, kommer,
1871
Saa vil jeg, jeg selv le i eders Ulykke, jeg vil spotte, naar det kommer, som I frygte for;
1647
Da vil jeg oc lee i eders ulycke: jeg vil spotte / naar det kommer som I frycte:
norsk 1930
26 så vil også jeg le når ulykken rammer eder, jeg vil spotte når det kommer som I reddes for,
Bibelen Guds Ord
derfor skal jeg også le av deres undergang. Jeg skal spotte når redselen kommer over dere,
King James version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

svenske vers      


1:20 - 33 4T 208-9
1:23 - 33 MYP 334
1:24 - 26 GC 642; 2SG 86; 1T 81; 2T 41
1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4
1:26 1T 269; 4T 633   info