Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 1, 27


1992
når rædslen kommer over jer som et uvejr, når jeres ulykke kommer som en hvirvelvind, når nød og trængsel kommer over jer.
1931
når det, i frygter, kommer som uvejr, når eders ulykke kommer som storm, når trængsel og nød kommer over jer.
1871
naar det, som I frygte for, kommer som en Ødelæggelse, og eders Ulykke kommer som en Hvirvelvind, naar Angest og Trængsel kommer over eder:
1647
Naar det kommer / som en Storm / det som I frycte for / Oc eders Ulycke grjber an / som en Hværvelbind: naar Angift oc Nød kommer ofver eder.
norsk 1930
27 når det I reddes for, kommer som et uvær, og eders ulykke farer frem som en stormvind, når trengsel og nød kommer over eder.
Bibelen Guds Ord
når redselen kommer over dere som et uvær, og deres undergang kommer som en storm, når trengsel og nød kommer over dere.
King James version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

svenske vers      


1:20 - 33 4T 208-9
1:23 - 33 MYP 334
1:24 - 33 PP 558; 1T 263-4
1:27, 28 GC 644; 2SG 87; 1T 82
1:27, 28 GC 644; 2SG 87; 1T 82   info