Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 2, 16 |
1992 den redder dig fra en anden kvinde, den fremmede kvinde, der taler indsmigrende, | 1931 idet den frier dig fra andenmands hustru, fra fremmed kvinde med sleske ord, | ||
1871 for at fri dig fra en fremmed Kvinde, fra en ubekendt, som gør sine Ord glatte, | 1647 Ad du friis fra en Fremmed Qvinde / fra en ukiend / som giør sine Ord smidige / | ||
norsk 1930 16 Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord, | Bibelen Guds Ord De skal også utfri deg fra den løsaktige kvinne, fra den fremmede kvinne med forførende ord, | King James version To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; |