Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 3, 4 |
1992 så vinder du yndest og klogskab i Guds og menneskers øjne. | 1931 Så finder du nåde og yndest i Guds og menneskers øjne. | ||
1871 saa skal du finde Naade og god Forstand for Guds og Menneskens Øjne. | 1647 Oc find saa Naade oc god Undervjsning / for Gud ac Menniskene. | ||
norsk 1930 4 Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine. | Bibelen Guds Ord Da skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øyne. | King James version So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. |
3:1 - 4 CT 63, 127; DA 89 info |