Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 3, 22


1992
de skal blive til liv for dig og være et yndigt smykke om din hals.
1931
så bliver de liv for din sjæl og et yndigt smykke til din hals.
1871
Og de skulle være Liv for din Sjæl og et Smykke for din Hals.
1647
oc de skulle være din Siæls Ljf / oc naade for din hals.
norsk 1930
22 Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
Bibelen Guds Ord
så skal de være til liv for din sjel og til yndig pryd rundt din hals.
King James version
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

svenske vers      


3:22 2MCP 557.5   info