Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 3, 22 |
1992 de skal blive til liv for dig og være et yndigt smykke om din hals. | 1931 så bliver de liv for din sjæl og et yndigt smykke til din hals. | ||
1871 Og de skulle være Liv for din Sjæl og et Smykke for din Hals. | 1647 oc de skulle være din Siæls Ljf / oc naade for din hals. | ||
norsk 1930 22 Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals. | Bibelen Guds Ord så skal de være til liv for din sjel og til yndig pryd rundt din hals. | King James version So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. |
3:22 2MCP 557.5 info |