Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 3, 28 |
1992 Sig ikke til din næste: »Gå, og kom igen i morgen, så vil jeg give dig det«, hvis du har det, han beder om. | 1931 sig ej til din næste: »Gå og kom igen, jeg vil give i morgen!« - såfremt du har det. | ||
1871 Hold ikke godt tilbage fra dem, som trænge dertil, naar din Haand har Evne til at gøre det. | 1647 Sla icke din Næste / Gack bort et kom igien / oc i Morgen vil jeg gifve dig Efterdi du dog hafver (det.) | ||
norsk 1930 28 Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks! | Bibelen Guds Ord Da må du ikke si til din neste: "Gå bort og kom så tilbake, i morgen skal jeg gi deg det", når du har det hos deg. | King James version Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. |