Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 4, 17 |
1992 De spiser uretfærdighedens brød og drikker urettens vin. | 1931 Thi de æder gudløsheds brød og drikker urettens vin. | ||
1871 Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald. | 1647 Thi de æde ugudeligheds Brød / oc dricke Fortrædeligheds Vjn. | ||
norsk 1930 17 For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin. | Bibelen Guds Ord For de spiser ugudelighetens brød og drikker voldens vin. | King James version For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. |