Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 5, 2 |
1992 så du bevarer omtanke, og dine læber vogter på kundskab. | 1931 at kløgt må våge øver dig, læbernes kundskab vare på dig. | ||
1871 at du maa gemme kloge Raad, og at dine Læber maa bevare Kundskab. | 1647 Ad forvare Klogskab : oc ad dine Læbe kunde bevare Forstand. | ||
norsk 1930 2 så du kan gjemme kloke råd og dine leber bevare kunnskap! | Bibelen Guds Ord så du kan ta vare på evnen til å skjelne rett, og dine lepper kan verne om kunnskapen. | King James version That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge. |