Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 5, 8 |
1992 Læg din vej fjernt fra hende, kom ikke i nærheden af hendes husdør, | 1931 Lad din vej være langt fra hende, kom ej hendes husdør nær, | ||
1871 Lad din Vej være langt fra hende, og nærm dig ikke Døren til hendes Hus, | 1647 Lad din vey være langt fra hende; oc kom icke nær til hendis Huusis Dør. | ||
norsk 1930 8 La din vei være langt fra henne, og kom ikke nær til døren på hennes hus, | Bibelen Guds Ord Hold din vei langt borte fra henne, og kom ikke nær døren til hennes hus, | King James version Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: |
5:8 - 11 PP 461 info |