Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 5, 10


1992
og for at fremmede ikke skal mætte sig ved dine kræfter og frugten af dit slid havne i en fremmeds hus,
1931
At ikke dit gods skal mætte fremmede, din vinding ende i andenmands hus,
1871
at fremmede ikke skulle mættes af din Formue, og alt, hvad du har arbejdet for, komme i anden Mands Hus;
1647
Ad de Fremmede skulle icke / maa skee / mærtes af dit Gods / oc ad dit Arbeyde / skal icke være i et fremmed Huus.
norsk 1930
10 forat ikke fremmede skal mettes av din eiendom, og frukten av din møie komme i en annen manns hus,
Bibelen Guds Ord
så ikke de fremmede skal mettes med din kraft, og utkommet av ditt strev skal tilfalle en utlendings hus.
King James version
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

svenske vers      


5:8 - 11 PP 461   info