Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 5, 20 |
1992 Hvorfor, min søn, skulle du beruse dig i en anden kvinde? Hvorfor skulle du omfavne en fremmed kvinde? | 1931 Hvi beruser du dig, min søn, i en fremmed og tager en andens hustru i favn? | ||
1871 Hvorfor vil dum min Søn! Sværme for en fremmed Kvinde og favne en anden Kvindes Barm? | 1647 Min Søn / hvorfor vilt du forlyste dig med en Fremmed / oc omfafne dem Fremmedis Barn? | ||
norsk 1930 20 Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm? | Bibelen Guds Ord For hvorfor skulle du, min sønn, la deg beruse av en løsaktig kvinne, og være omfavnet i armene på en kvinne som forfører? | King James version And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? |