Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 6, 1 |
1992 Min søn, hvis du har stillet sikkerhed for en anden, givet håndslag for en fremmed, | 1931 Min søn: Har du borget for din næste og givet en anden håndslag, | ||
1871 Min Søn! dersom du er gaaet i Borgen hos din Næste, har givet Haandslag til den fremmede; | 1647 VI. Cap. MIn Søn / est du blefven Borge for din Næste / | ||
norsk 1930 6 Min sønn! Har du gått i borgen for din næste, har du gitt en fremmed ditt håndslag, | Bibelen Guds Ord Min sønn, hvis du har borget for din neste eller gitt håndslag til en fremmed, | King James version My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger, |