Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 6, 5 |
1992 Red dig som en gazelle fra jægeren, som en fugl fra fuglefængerens hånd. | 1931 red dig som en gazel af snaren, som en fugl af fuglefængerens hånd. | ||
1871 Fri dig som en Raa af Jægerens Haand og som en Fugl af Fuglefængerens Haand. | 1647 Trj dig som en raa af (Jægerens) Haand : oc som en Fugl af Fuglefængerens Haand. | ||
norsk 1930 5 frels dig som et rådyr av jegerens hånd og som en fugl av fuglefangerens hånd! | Bibelen Guds Ord Utfri deg selv som en gasell fra jegerens hånd, og som en fugl fra fuglefangerens hånd. | King James version Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. |