Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 10


Den Nye Aftale
Senere spiste Jesus og hans disciple til middag hos Mattæus, og både toldopkrævere og andre der ikke fulgte Loven, kom og spiste sammen med dem.
1992
Mens Jesus sad til bords i huset, kom der mange toldere og syndere og sad til bords med ham og hans disciple.
1948
Og det skete, da han sad til bords i hans hus, se, da kom der mange toldere og syndere og sad til bords sammen med Jesus og hans disciple.
Seidelin
Da Jesus nu gik til bords i hjemmet, viste det sig, at der var kommet mange toldere og syndere for at spise sammen med ham og hans disciple.
kjv dk
Og det skete, da Jesus sad og spiste inde i huset, læg mærke til, mange skatteopkrævere og synder kom og satte sig ned med ham og hans disciple.
1907
Og det skete, da han sad til Bords i Huset, se, da kom der mange Toldere og Syndere og sade til Bords med Jesus og hans Disciple.
1819
10. Og det skete, der han sad tilbors i Huset, see, da kom og mange Toldere og Syndere, og sadde tilbords med Jesus og hans Disciple.
1647
Oc det skeede / der hand sad (til Bords) i Huset / See / da komme mange Toldere oc Syndere / oc sade til Bords med JEsu oc hans Disciple.
norsk 1930
10 Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler.
Bibelen Guds Ord
Nå skjedde det mens Jesus satt til bords i huset, og se, da kom mange tollere og syndere og satte seg sammen med Ham og disiplene Hans.
King James version
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

svenske vers      


9:9, 10 5BC 1120
9:9 - 13 DA 272-5, 361
9:10 Ev 58; FE 482; MH 26, 197; 1SM 30
9:10, 11 CC 284.5
9:10 - 13 RC 203.7   info