Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 9, 10 |
Den Nye Aftale Senere spiste Jesus og hans disciple til middag hos Mattæus, og både toldopkrævere og andre der ikke fulgte Loven, kom og spiste sammen med dem. | 1992 Mens Jesus sad til bords i huset, kom der mange toldere og syndere og sad til bords med ham og hans disciple. | 1948 Og det skete, da han sad til bords i hans hus, se, da kom der mange toldere og syndere og sad til bords sammen med Jesus og hans disciple. | |
Seidelin Da Jesus nu gik til bords i hjemmet, viste det sig, at der var kommet mange toldere og syndere for at spise sammen med ham og hans disciple. | kjv dk Og det skete, da Jesus sad og spiste inde i huset, læg mærke til, mange skatteopkrævere og synder kom og satte sig ned med ham og hans disciple. | ||
1907 Og det skete, da han sad til Bords i Huset, se, da kom der mange Toldere og Syndere og sade til Bords med Jesus og hans Disciple. | 1819 10. Og det skete, der han sad tilbors i Huset, see, da kom og mange Toldere og Syndere, og sadde tilbords med Jesus og hans Disciple. | 1647 Oc det skeede / der hand sad (til Bords) i Huset / See / da komme mange Toldere oc Syndere / oc sade til Bords med JEsu oc hans Disciple. | |
norsk 1930 10 Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler. | Bibelen Guds Ord Nå skjedde det mens Jesus satt til bords i huset, og se, da kom mange tollere og syndere og satte seg sammen med Ham og disiplene Hans. | King James version And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. |
9:9, 10 5BC 1120 9:9 - 13 DA 272-5, 361 9:10 Ev 58; FE 482; MH 26, 197; 1SM 30 9:10, 11 CC 284.5 9:10 - 13 RC 203.7 info |