Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 6, 25


1992
Begær ikke hendes skønhed i dit hjene, lad hende ikke fange dig med sit blik.
1931
Attrå ej i dit hjerte hendes skønhed, hendes blik besnære dig ej!
1871
Begær ikke hendes Dejlighed i dit Hjerte, og lad hende ikke indtage dig med sine Øjenlaage!
1647
Begær icke hendis Deylighed i dit hierte / oc lad hendeicke betage dig med hendis Øynbryn.
norsk 1930
25 Attrå ikke hennes skjønnhet i ditt hjerte? og la henne ikke fange dig med sine øiekast!
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke begjære hennes skjønnhet i ditt hjerte, og la henne ikke fange deg med sine blinkende øyne!
King James version
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

svenske vers