Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 6, 31 |
1992 Pågribes han, må han yde syvfold erstatning, alt, hvad han har i huset, må han af med. | 1931 Om han gribes, må han syvfold bøde og afgive alt sit huses gods. | ||
1871 men naar: han bliver greben, maa han betale syv Fold, han maa give alt sit Hus's Gods. | 1647 Oc naar hand blifver befunden / skal hand gifve siu dobbelt igien : hand skal gifve alt sit Huusis Gods. | ||
norsk 1930 31 Og hvis han blir grepet, må han betale syvfold; alt det han eier i sitt hus, må han gi. | Bibelen Guds Ord Hvis han blir funnet, må han erstatte det sju ganger, helt til han har gitt fra seg alt han eier i sitt hus. | King James version But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. |