Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 6, 34 |
1992 for skinsyge gør en mand vred, han er skånselsløs den dag, han tager hævn. | 1931 Thi skinsyge vækker mandens vrede, han skåner ikke på hævnens dag; | ||
1871 Thi nidkær er Mandens Vrede, og han skal ikke skaane paa Hævnens Dag; | 1647 Thi Mandens Vrede er en Nidkierhed / oc hand skal icke spare paa Hefnens Dag. | ||
norsk 1930 34 For nidkjær er mannens vrede, og han sparer ikke på hevnens dag; | Bibelen Guds Ord For sjalusi vekker ektemannens harme, han viser ingen skånsel på hevnens dag. | King James version For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance. |