Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 8, 30


1992
var jeg ved hans side som hans fortrolige; jeg var til glæde for ham dag efter dag, jeg dansede foran ham hele tiden,
1931
da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans åsyn leged jeg altid,
1871
Da var jeg hos ham som Kunstnerinde og jeg var hans Lyst Dag for Dag, og jeg legede for hans Ansigt alle rider;
1647
Da var jeg hos hannem som den der opfostris / oc var (hans) megen Lyst hver Dag : som spillede altjd for hannem :
norsk 1930
30 da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn;
Bibelen Guds Ord
da var jeg ved Hans side som håndverksmester. Jeg var daglig til velbehag, jeg frydet meg alltid for Hans åsyn.
King James version
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

svenske vers      


8:22 - 30 LHU 17.6
8:22 - 31 Ev 615; PP 34   info