Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 8, 30 |
1992 var jeg ved hans side som hans fortrolige; jeg var til glæde for ham dag efter dag, jeg dansede foran ham hele tiden, | 1931 da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans åsyn leged jeg altid, | ||
1871 Da var jeg hos ham som Kunstnerinde og jeg var hans Lyst Dag for Dag, og jeg legede for hans Ansigt alle rider; | 1647 Da var jeg hos hannem som den der opfostris / oc var (hans) megen Lyst hver Dag : som spillede altjd for hannem : | ||
norsk 1930 30 da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn; | Bibelen Guds Ord da var jeg ved Hans side som håndverksmester. Jeg var daglig til velbehag, jeg frydet meg alltid for Hans åsyn. | King James version Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; |
8:22 - 30 LHU 17.6 8:22 - 31 Ev 615; PP 34 info |